Grab the popcorn and put the book back on the shelf. You'll thank me later.
I had the 1983 Signet edition featuring the original |
I read The Shining and Carrie a summer apart; the first during enormous change both financially and socially, the second when I was well submerged in the pit; fractured, volatile, and resentfully wiser. Yet if none of the personal upheaval had happened--had we stayed in our east side home, had I gone to the school I was supposed to attend that next year, had it all gone as I believed it would up until that fateful birthday at Chi Chi's, all strained reverie with a nasty surprise at the end (your mother lost her job, you are probably going to move, who can guess where you will go to school now, blow out the candles)--I still would have been deep in the snarling thickets of puberty. I still would have been cliquish, selfish, immature, and v-o-l-a-t-i-l-e. So very volatile.
Instead of the scan of the inside cover, the second "page" is an Internet Archive notification. |
I wonder if I would have become so completely obsessed with King's works as I did, or if I would have wandered across them eventually, never needing the distraction the way I did that first summer, bored and scared all at once, pent up alone in a strange new house in a neighborhood where I knew no one, worried about starting at a new school (middle school no less) and looking for just about anything to distract me. I'd been hurt by my mother's interests before, seeing movies I should never have seen from as far back into my childhood as I can remember, so skimming over those rows of titles--on bookcases, shelves propped on cinder blocks, stacked here, stacked there--I was loathe to get into anything I knew she truly loved. It was mostly sci fi/fantasy garbagio, and I wasn't taking that bait. Who knew how much incestuous (Excalibur), gang-rapey (some Western), robot sex (Heavy Metal) might be lurking in those pages?
The fact that I knew there would be a nekkid dead lady trying to seduce the main pro/antagonist didn't deter me from reading The Shining because I already knew that it was the worst thing that would happen in the book. Probably. I remembered that part of the movie from an ill-advised home cable viewing at my aunt's house at the dear, sweet age of nine. I had suffered my own bathroom fears because of it, watching the light from the hall through a crack in the door convinced I'd seen a flutter of movement, but in my opinion the scene still wasn't on par with the degenerate "sex stuff" I'd come to loathe and, even if someone might claim that it was still "sex stuff," it couldn't be happening to a nicer guy.
Evidence of a quick scan? The bottom of every page is missing. |
Don't fret. I'm not suggesting my proving ground was bigger, meaner, or crueler than yours . . . I'm stating it as a fact. *BlessT*
These one word praise pages are delivering the synonyms. |
"Great." |
Buy my wares! |
Thirty-fifth reprint, y'all. I can't even. |
Apt Pupil is pretty much the same as I remembered it, though a bit clunky and a lot gimmicky, specifically when young Todd's mother repeatedly tells people he is an "apt pupil." It was already jarring phrasing from a 1985 perspective, like some cornball dialogue from the 1950s, but it simply was not clever enough to repeat beyond the first time. We got it. He's an all-American little asshole: blonde, athletic, sociopathic, and a very apt pupil.
Otherwise it is an engaging tale, certainly one that sparked many a fan to wonder how the hell King thinks up this kind of stuff. I saw the movie once and vaguely remember it. I don't think it added or took away from the overall merit of the story. What I remember more than the actual movie itself was the fact that it was an old bootleg copy, the kind people sell on the streets of NYC, of which my then boyfriend had an endless supply. I played it in his sunlit Sunday kitchen on one of those cheap, early flatscreens with the built-in DVD player. You know the kind with the white film across the picture, where even the most HD-perfect program was rendered sort of gauzy and ill-defined? Imagine watching a bootleg of that dark-ass movie on one of those. I think the bootleg even skipped parts. I was okay with it. Like I said, it's a taxing tale.
Rita Hayworth and the Shawshank Redemption was a disappointment this time around. The chasm between preteen me and ancient ogress me is indeed wide. I remembered it so differently. Prisms, prisms. What has time done to you, O Shawshank? It's a very basic narrative tale, sparingly descriptive, which allows the reader to fill in the color and texture of the world, I suppose . . . except that it is largely impossible to do now. Few of King's book-to-movie works stand as highly respected and beloved as The Shawshank Redemption. I remember the swell of pride that I felt when the movie came out and everyone was shocked that such a straightforward, emotional story came from that Stephen King. I was happy for him . . . and glad that this weird little bespectacled dude known for really hyucking it up in those film adaptation cameos was being recognized as a great storyteller, not just "some horror writer."
So many things going on here. I can almost smell the smoke. |
Here are the facts: King has written things that have brought me to honking, inconsolable tears. He has knocked the breath out of me and left me thrumming with joy. Horror or not, he's a Great Fucking Writer.
Even so, there are the disappointments, though in this case it is hard to hold the novella accountable against the lasting success of the movie. Rita Hayworth and the Shawshank Redemption is a pale thing, an outline, even. Because the movie punched color and breath into the thing and made it Sing. They took King's story and simplified it, condensed all the bad guys (a series of wardens and guards) into a single set of monsters (the Warden, the Guard), cranked up the severity of the stakes (the kid who knows who really killed Andy Dufresne's wife doesn't die in the book), and turned the big reveal into poetry with the power of Morgan Freeman's narration and that single defining shot of Tim Robbins standing in the rain, arms outstretched, free, free, free. The movie rocks and rolls, punches low and hard ("Brooks was here") and lifts you up into the sky, zero g's and yelling. It is a hard story, an unfair story, terrifying and infuriating . . . but the payoff is king. The book does a good job in the telling, but the movie soars. It's an American classic.
Wil Wheaton (Gordie), River Phoenix (Chris), Jerry O'Connell (Vern), and Corey Feldman (Teddy) |
While Shawshank is a standard favorite of the masses, no other movie sprung from King's oeuvre will ever come close to rivaling for my affections as the adaptation of The Body, better known as Stand By Me. I liked the story a great deal when I read it, felt connected to Gordie Lachance because I too was a fledgling peep of a writer batting around her little nest. Set again in the fictitious town of Castle Rock, King is deep in his descriptive mode, as he so often is when the place is its own character, one that requires detail and grit. The Body wasn't a favorite among the books and stories that I'd read to that point, but it stood securely somewhere in the middle.
The next year, the movie Stand By Me came out and eclipsed my memory of the novella completely. I saw it in the theater and was transported. Once it made its way to cable, it became a part of my culture, endlessly quoted, constantly referenced. We taped it off of HBO, of course, and still watched it every time it came on, anyway, reciting the movie ad nauseam and to our never-ending delight. In every yearbook thereafter, if I wasn't quoting Real Science ("I drank what?") I was quoting our favorite line from Stand By Me, delivered with withering care by Wil Wheaton, "No, Vern. They just let him in." It was sweet, stupid, wonderful, emotional, and weird. We loved Stand By Me.
At the time, as perfect as I thought the movie was, I still had two problems with it: First, it is unabashedly dorky. For example, when they are telling each other what a great time they are having ("A blast") and being hokey beyond all reason. Maybe it's a Maine thing, like saying a'yuh. I don't know. It was jarring in the book and doubly jarring in the movie. I think kids say stuff like that when they're five, but twelve or thirteen? Only if they want to get ranked to the dogs and back.
Second, that title. To be fair, The Body isn't great, either, but it's like they stretched it to fit around being able to use the song. Technically, it fits, because Chris literally stands by Gordie during the showdown with the town thugs . . . buuuuuuuuuuut, come on. It's a bit on the nose, cutesy wootsy, holding hands and telling each other this is really a good time, the most.
These are small things, though, in comparison to the goofiness, bravado, hilarity, and raw emotion of preteen boys on a dubious adventure, following the railroad tracks for miles to see a dead body. The young actors are extraordinary, each inhabiting his role like a second skin, and while there might be minor wobbles in reality here and there, they are so goddamned good it's criminal. It is important to remember how hammy child acting could be back then (and through time immemorial, really), so overwrought and shrill, and the audience just had to live with it because what else could you expect of kid actors? It was enough that they remembered their lines. Every once in awhile you'd see a performance from a kid that was 100% authentic (Christian Bale in Empire of the Sun and all the kids in E.T. come immediately to mind), but mostly it was cheesecake bullshit custom made to fit whatever adults thought kids should sound like at the time. Wil Wheaton, River Phoenix, Corey Feldman, and Jerry O'Connell were phenomenal.
What a revelation it was to read The Body again after so many years. I was surprised by Shawshank, but absolutely floored by The Body. I suspect my love for the movie effectively wiped out my memory of King's story. It's not entirely different, the basic story remains the same, but there are changes to the plot in the movie that enhanced pivotal moments (such as when Chris confesses that he stole the milk money) or deepened the meaning behind the character's motivations. For example, in the book, Gordie is far more conflicted about his relationship with his recently deceased brother. In the movie, Gordie adores his brother, as is depicted in several soft-focus flashbacks. And the feeling is mutual. In the book, he is more of a stranger, still idolized by their parents, but removed from Gordie. In Gordie's nightmare, it is his deceased brother, rather than their bitter father, who tells him, "It should have been you."
The next year, the movie Stand By Me came out and eclipsed my memory of the novella completely. I saw it in the theater and was transported. Once it made its way to cable, it became a part of my culture, endlessly quoted, constantly referenced. We taped it off of HBO, of course, and still watched it every time it came on, anyway, reciting the movie ad nauseam and to our never-ending delight. In every yearbook thereafter, if I wasn't quoting Real Science ("I drank what?") I was quoting our favorite line from Stand By Me, delivered with withering care by Wil Wheaton, "No, Vern. They just let him in." It was sweet, stupid, wonderful, emotional, and weird. We loved Stand By Me.
At the time, as perfect as I thought the movie was, I still had two problems with it: First, it is unabashedly dorky. For example, when they are telling each other what a great time they are having ("A blast") and being hokey beyond all reason. Maybe it's a Maine thing, like saying a'yuh. I don't know. It was jarring in the book and doubly jarring in the movie. I think kids say stuff like that when they're five, but twelve or thirteen? Only if they want to get ranked to the dogs and back.
These are small things, though, in comparison to the goofiness, bravado, hilarity, and raw emotion of preteen boys on a dubious adventure, following the railroad tracks for miles to see a dead body. The young actors are extraordinary, each inhabiting his role like a second skin, and while there might be minor wobbles in reality here and there, they are so goddamned good it's criminal. It is important to remember how hammy child acting could be back then (and through time immemorial, really), so overwrought and shrill, and the audience just had to live with it because what else could you expect of kid actors? It was enough that they remembered their lines. Every once in awhile you'd see a performance from a kid that was 100% authentic (Christian Bale in Empire of the Sun and all the kids in E.T. come immediately to mind), but mostly it was cheesecake bullshit custom made to fit whatever adults thought kids should sound like at the time. Wil Wheaton, River Phoenix, Corey Feldman, and Jerry O'Connell were phenomenal.
"Did Lard Ass have to pay to get into the contest?" |
Of course I had a massive crush on him. Who didn't? |
Still, there was more to that sense of darkness than just a few missing jokes and jolly sing-alongs.
This parting shot of River Phoenix was always wrenching, but became all the more poignant when he died of a drug overdose at the age of 23. It was impossible not to draw connections between the character Chris and the actor River, both with unlimited potential, both gone far too young. |
This time I decided to screenshot every instance I encountered. It turns out Different Seasons is the reigning champion of derogatory word usage in the King bibliography thus far in the chronology. The novel It will knock Different Seasons out of the park (and off the planet, probably), but it was still far worse than I remembered. And so varied in usages, too, like a colorful spray of mean-mouthed, poisonous flowers.
If you are thinking the majority of the usage is in prison-yard smack talk or teenage verbal brawling, think again. Most of the bigotry is passive, matter-of-fact narrative flair. The Body has almost twice the pejorative terms as nazi-fied Apt Pupil and prison-set Rita Hayworth and the Shawshank Redemption combined.
I sound like a puerile, Nitty Nancy little snitch, but it is the power of the words themselves that tell a broader story. When I read The Body back in 1985, the only term I might've flinched at was the one use of the n-word because it is said in a particularly ugly and unexpected way. Might have. Because hey, these are kids in the fifties or sixties or something, way back when and that's just how they talked smack, right? But here is the thing: I guarantee you I never flinched at "polack," "you ain't gonna jap me," "doing the Allah bit--'Salami, salami, baloney,'" "It ain't pussy . . . you ain't no queer," "going faggot," "gyp," or "retard." Because our world was packed with that bullshit from sun up to sun down 24-7, except (maybe) church. If anyone tells you different, they are straight up lying.
Those prisms cut with sharp light. It may seem that I'm piling on King or society as a whole, but never doubt I'm reserving a whole whopping helping for myself. Back in the late aughts, I loaned a copy of my favorite King title (at the time) to a close friend, only to have it returned to me the following day. She said she started it, but realized she wasn't going to be able to read it, that it wasn't her kind of book. It stung. We made a pact never to discuss it further, first because it wouldn't have been productive to argue over whatever it was that turned her off, and second to keep my love for the book largely unsullied. Though, to be completely honest, I never forgot it. We haven't discussed it since, but I've imagined the reasons why she rejected it because that is just my nature. If there's something to worry at, I'm gonna. And if I had to venture a guess I'd tell you it was likely that first scene, set in 1985 Derry, Maine, where two gay men are assaulted by a gang of homophobic jackals. It's written about as empathetically as one might expect from an author who just a few years prior uses the "fa-word" in all seriousness as a grown-ass narrator questioning his own hyper-vigilant, paper-thin masculinity just because he cares for his boyhood friend. Still, it's a fumble, and reading the onslaught of hate-filled verbal and physical assaults is punishing. When the same friend said they turned off The Hangover right after the "Paging Dr. Fa**ot" line, I pretty much knew. Even so, I thought she was being sensitive.
She wasn't. I was being insensitive. I was not mature enough (or strong enough) to do the intellectual work required to get from focusing on my discomfort (and facing my own prejudices, lazy as they were) to acknowledging that words can be weapons, words can hurt, and normalizing these words only serves to diminish, devalue, and destroy someone else. If that was a mere decade ago, imagine the thirteen-year-old Kansas girl in 1985. (Side note, good advice and please take it: If someone in your life has a habit of telling you that you are "too sensitive" when you react defensively to "teasing," please know that this is gaslighting bullshit and you have the right to uphold and defend your boundaries. You are not "too sensitive," they are being insensitive. Standing up for yourself is far braver than whingeing over being called out for bad behavior.)
Today, most of the terms above are making their desultory drag to the garbage bin of history, filing one by one to the bottom of the dark barrel as the times that bred them and the people that kept them alive have passed. Every last one has required some sort of level-headed intervention, one voice, a group of voices who stand make the case for why the term is derogatory and should not be used. Sometimes words are used with the full force of knowledge behind them, other times it is just ignorance. For instance, never having seen the term "gyp" in writing until I read this story, I believed the word was "jip," a benign word with no offensive origin. Furthermore, my "gypsy" knowledge was extremely narrow, focused mainly on the Stevie Nicks interpretation (e.g. magical, mysterious, twirly), palm readers, and caravans of free spirits selling wares and following astrological charts. Basically, a cartoonish interpretation based entirely on scraps of pop culture majoring in Welsh Witch Megrims and minoring in Muppet Show mysticism.
It is the most violent, hateful, virulent words that endure. The fearful and willfully ignorant cling to them like air, the only power of the impotently enraged. This is why I warn. Because across a wide ocean of media and my own memories of those days gone by, it is impossible not to see how prevalent and casual the bigotry was, ugly language scattershot into a crowd to demean and invalidate anyone who was different. It was far too easy, far too common. While the often meandering drive to eradicate hate speech has flushed the true blue bigots out into the light, there are far too many go-along-get-along Larrys left who are unhappy to be corrected at all. These days, the ones screaming "snowflakes" the loudest are calling themselves out.
Rereading early King reminded me of a particularly bizarre pejorative term that I believed to be all but dead: the Polish joke. It is all over Different Seasons and remains mystifying, despite now knowing more of the history behind it. I literally had to look it up because until right here and now I had no idea why it existed at all. I still don't understand why it remained prevalent when I was growing up in the 1970s. It was particularly common in grade school. The gist, always, was that they were stupid. None of us little snotnoses knew why. No one had any idea where it started or for what reason. But, kids being kids, the jokes went round and round. As far as I recall, no one knew anyone Polish. Not in white bread, generations upon generations of Euro-mixed Kansas. It was likely picked up from parents and grandparents grinding their own xenophobic nonsense.
When I started reading Different Seasons I thought it would be like sliding back into a hot sudsy tub of familiar, foamy fun. Prison lite. Field trip from Ha-ha-Hell. These crazy Nazi assholes who deserve each other. That other one. But it was a stinging-cold camp shower in the brittle blue light of morning, mosquito bitten and water logged. I am glad King created these stories so that they could find their way to screen, warts and all. I am glad for the shock of it, too, the bleary prism between now and the not so way back when. I'm not the one who decides whether there's merit in portraying a time period as it truly was, casual racism and cruel bigotry and all, but it does tint the experience in a light that may be too harsh to bear.
Grade: B
Scary? (0-nope to 10-you will die): 2. Apt Pupil and The Breathing Method have the "scariest" elements, but the first is more of a thriller and the last just has that one shocker that isn't so much scary as it is, well, gnarly.
Warnings: Cornucopia of offensive language, covered above. Interestingly, the reviewers on Commonsensemedia.com spend a good amount of time warning parents about the copious "f-word" and "s-word" usage in the film, but no one mentions the "fa-word" which is uttered twice, though it is used far less in the film depiction than the novella. There is also a great deal of concern over the smoking O MY. Also note: Depictions of prison gang rape (Rita Hayworth and the Shawshank Redemption) and torture rape (Apt Pupil). The horrific atrocities enacted upon the victims of the Holocaust are portrayed to varying degree in Apt Pupil, and can be too much to absorb especially if you know little to nothing about those events.
Artifact: The Internet Archive strikes again! Turns out, they were only making the archive completely "open" until mid-June, which likely explains why most of the Firestarter scans "disappeared" when I went back to double check some things. However! The Internet Archive is still available, though now I'm limited to checking out just one item at a time. This works for me since I've never been keen on reading multiple books at a time, anyway. This time around, I took what I could get, a scan of a beat to hell paperback edition that published well after the version I used to own. The preliminaries and the back cover are straight scans, while the rest of it is a scanned-in ebook file, resplendent with weird breaks, glaring errors, and missing chunks of text. It has been a real pleasure to dive back into the olden, golden days of e-publishing! It wasn't bothersome since I've read Different Seasons so many times, anyway, but it was funny in a sort of horrible flashback kind of way. I've had the pleasure of taking calls from authors and customers hollering about all the unforgivable and shocking mistakes found in those early ebooks, one especially memorable incident with a Random House customer who would not accept that publishers were, sadly, not all linked under one titanic mothership. He was absolutely furious that I would not personally correct his ebook . . . from another publisher . . . through the phone. Really a good time . . . the most . . . a blast.
If you are thinking the majority of the usage is in prison-yard smack talk or teenage verbal brawling, think again. Most of the bigotry is passive, matter-of-fact narrative flair. The Body has almost twice the pejorative terms as nazi-fied Apt Pupil and prison-set Rita Hayworth and the Shawshank Redemption combined.
I sound like a puerile, Nitty Nancy little snitch, but it is the power of the words themselves that tell a broader story. When I read The Body back in 1985, the only term I might've flinched at was the one use of the n-word because it is said in a particularly ugly and unexpected way. Might have. Because hey, these are kids in the fifties or sixties or something, way back when and that's just how they talked smack, right? But here is the thing: I guarantee you I never flinched at "polack," "you ain't gonna jap me," "doing the Allah bit--'Salami, salami, baloney,'" "It ain't pussy . . . you ain't no queer," "going faggot," "gyp," or "retard." Because our world was packed with that bullshit from sun up to sun down 24-7, except (maybe) church. If anyone tells you different, they are straight up lying.
Those prisms cut with sharp light. It may seem that I'm piling on King or society as a whole, but never doubt I'm reserving a whole whopping helping for myself. Back in the late aughts, I loaned a copy of my favorite King title (at the time) to a close friend, only to have it returned to me the following day. She said she started it, but realized she wasn't going to be able to read it, that it wasn't her kind of book. It stung. We made a pact never to discuss it further, first because it wouldn't have been productive to argue over whatever it was that turned her off, and second to keep my love for the book largely unsullied. Though, to be completely honest, I never forgot it. We haven't discussed it since, but I've imagined the reasons why she rejected it because that is just my nature. If there's something to worry at, I'm gonna. And if I had to venture a guess I'd tell you it was likely that first scene, set in 1985 Derry, Maine, where two gay men are assaulted by a gang of homophobic jackals. It's written about as empathetically as one might expect from an author who just a few years prior uses the "fa-word" in all seriousness as a grown-ass narrator questioning his own hyper-vigilant, paper-thin masculinity just because he cares for his boyhood friend. Still, it's a fumble, and reading the onslaught of hate-filled verbal and physical assaults is punishing. When the same friend said they turned off The Hangover right after the "Paging Dr. Fa**ot" line, I pretty much knew. Even so, I thought she was being sensitive.
She wasn't. I was being insensitive. I was not mature enough (or strong enough) to do the intellectual work required to get from focusing on my discomfort (and facing my own prejudices, lazy as they were) to acknowledging that words can be weapons, words can hurt, and normalizing these words only serves to diminish, devalue, and destroy someone else. If that was a mere decade ago, imagine the thirteen-year-old Kansas girl in 1985. (Side note, good advice and please take it: If someone in your life has a habit of telling you that you are "too sensitive" when you react defensively to "teasing," please know that this is gaslighting bullshit and you have the right to uphold and defend your boundaries. You are not "too sensitive," they are being insensitive. Standing up for yourself is far braver than whingeing over being called out for bad behavior.)
Today, most of the terms above are making their desultory drag to the garbage bin of history, filing one by one to the bottom of the dark barrel as the times that bred them and the people that kept them alive have passed. Every last one has required some sort of level-headed intervention, one voice, a group of voices who stand make the case for why the term is derogatory and should not be used. Sometimes words are used with the full force of knowledge behind them, other times it is just ignorance. For instance, never having seen the term "gyp" in writing until I read this story, I believed the word was "jip," a benign word with no offensive origin. Furthermore, my "gypsy" knowledge was extremely narrow, focused mainly on the Stevie Nicks interpretation (e.g. magical, mysterious, twirly), palm readers, and caravans of free spirits selling wares and following astrological charts. Basically, a cartoonish interpretation based entirely on scraps of pop culture majoring in Welsh Witch Megrims and minoring in Muppet Show mysticism.
It is the most violent, hateful, virulent words that endure. The fearful and willfully ignorant cling to them like air, the only power of the impotently enraged. This is why I warn. Because across a wide ocean of media and my own memories of those days gone by, it is impossible not to see how prevalent and casual the bigotry was, ugly language scattershot into a crowd to demean and invalidate anyone who was different. It was far too easy, far too common. While the often meandering drive to eradicate hate speech has flushed the true blue bigots out into the light, there are far too many go-along-get-along Larrys left who are unhappy to be corrected at all. These days, the ones screaming "snowflakes" the loudest are calling themselves out.
Rereading early King reminded me of a particularly bizarre pejorative term that I believed to be all but dead: the Polish joke. It is all over Different Seasons and remains mystifying, despite now knowing more of the history behind it. I literally had to look it up because until right here and now I had no idea why it existed at all. I still don't understand why it remained prevalent when I was growing up in the 1970s. It was particularly common in grade school. The gist, always, was that they were stupid. None of us little snotnoses knew why. No one had any idea where it started or for what reason. But, kids being kids, the jokes went round and round. As far as I recall, no one knew anyone Polish. Not in white bread, generations upon generations of Euro-mixed Kansas. It was likely picked up from parents and grandparents grinding their own xenophobic nonsense.
When I started reading Different Seasons I thought it would be like sliding back into a hot sudsy tub of familiar, foamy fun. Prison lite. Field trip from Ha-ha-Hell. These crazy Nazi assholes who deserve each other. That other one. But it was a stinging-cold camp shower in the brittle blue light of morning, mosquito bitten and water logged. I am glad King created these stories so that they could find their way to screen, warts and all. I am glad for the shock of it, too, the bleary prism between now and the not so way back when. I'm not the one who decides whether there's merit in portraying a time period as it truly was, casual racism and cruel bigotry and all, but it does tint the experience in a light that may be too harsh to bear.
Grade: B
Scary? (0-nope to 10-you will die): 2. Apt Pupil and The Breathing Method have the "scariest" elements, but the first is more of a thriller and the last just has that one shocker that isn't so much scary as it is, well, gnarly.
Warnings: Cornucopia of offensive language, covered above. Interestingly, the reviewers on Commonsensemedia.com spend a good amount of time warning parents about the copious "f-word" and "s-word" usage in the film, but no one mentions the "fa-word" which is uttered twice, though it is used far less in the film depiction than the novella. There is also a great deal of concern over the smoking O MY. Also note: Depictions of prison gang rape (Rita Hayworth and the Shawshank Redemption) and torture rape (Apt Pupil). The horrific atrocities enacted upon the victims of the Holocaust are portrayed to varying degree in Apt Pupil, and can be too much to absorb especially if you know little to nothing about those events.
Conversion woes, example 1: "TrmnT," e.g. "Train!" Also, half the time it was "Vern," the other half, "Vera." |
Something's missing. Probably wasn't important. |